The meanings of Compassion, Karuņā in pāli, were thoroughly defined in Buddhist Abhidhamma texts. One concept clarified that "Dukkhābhibhūtānam anāthabhāvadassana padatthānā", meaning being close to monitoring the lives of helpless and miserable beings. It means a careful consideration for the suffering of people, regardless of colours, race and faiths.
The Abhidhamma also defined the term "Compassion" as "Paradukkham kiņāti hinsati vināseti", which means a Noble Spirit how to remove other's suffering.
Compassion can be developed in two ways: the first being mental compassion, which is the feeling of sympathy for other's suffering and enthusiasm for removing their suffering, whereas the second being the dispatch of verbal compassion to those in suffering. At present, about 500,000 Theravāda Buddhist monks in Myanmar are extending their compassion, verbally and mentally, to all humans in physical and mental sufferings.
1. (Dukkhapattā ca niddukkhā, hontu sabbepi pāņino)
May all beings in suffering be free from suffering.
2. (Bhayapattā ca nibbhayā, hontu sabbepi pāņino)
May all beings in danger be free from danger.
3. (Sokapattā ca nissokā, hontu sabbepi pāņino)
May all beings in sorrow be free from sorrow.
Our compassion is not confined to Buddhists only: it is aimed for all beings, regardless of faiths. It is likened to the rain which makes all things and people wet where it pours down. It is not, in fact, for religious faith, but just a practice. It is a common way to remove universal suffering. The common enemy must be fought against with the common way. The compassion goes beyond the religious boundary. A person who professes in a certain faith may find it difficult to follow the teachings of another faith. However, compassion is universal spirit or practice and can be generated in any faiths, for which it is needless to convert his or her faith. Every religious leader preached the concept of compassion to their followers. Surprisingly, members of every faith are seen today performing volunteering acts of compassion. Therefore, compassion or sympathy is noble spirit and is a common highway for all of us to walk on together in removing the suffering and sorrow of human beings.
Moreover, compassion is also a common ground on which all the global citizens can coexist peacefully, while taking heed to help each other to remove the suffering caused by natural disasters or pandemic diseases.
Before and during the lifetime of the Buddha, people from Magadha State and Vajjī State were staging wars for many times. While the Buddha was residing in Rājagaha city of Magadha, Vajjī state was afflicted by famine due to a severe drought, leading to the outbreak of a serious disease. It was caused by poisonous air, called Ahivāta in Pāli, circulating in the atmosphere. It seemed to be more severe than the Corona virus of today. People died from inhaling the air and that they had to cover their noses, just to prevent the disease. Evil spirits like ogres and demons then intruded into the city and the chieftains of Vajjī State failed to stop them. Finally, they had to approach the enemy king of Magadha to invite the Buddha to their city. They realized to face against the pandemic by declaring ceasefire as it was a common enemy. The two states consolidated for moral support of solidarity in eradicating the disease. The unity led to the visit of Buddha to the Vajjī State.
Thanks to the great compassion of the Buddha and his 500 disciples, the disease became totally under control. No more poison was in the atmosphere. People could breathe in the fresh air, followed by torrential rain which cleaned the whole city.
May our compassionate spirit totally remove all suffering and sorrow of the people of the whole world.
May all beings be liberated from all sorrow and suffering.
May all beings be blissful and peaceful like a full moon.
Sitagu Sayadaw
Dr. Ashin Nyanissara (Ph.D, D.Litt)
Abhidhajamaharatthaguru, Abhidhajaaggamahasaddhamajotika
Sitagu International Missionary Association (SIMA)
Myanmar
Venerable Dr.Ashin Ñyāņissara (D.Litt., Ph.D.)
Your Venerable,
Excellencies,
Distinguished guests,
Good morning,
Today, I'm very much pleased and honoured to be invited to this multilateral dialogues seminar between Islam and Buddhism organized by the International Islamic Culture and Relations Organization of Iran. I really appreciate the vision and efforts of the organizers in holding this important seminar with the objective of exchanging views and exploring joint scientific and religious cooperation opportunities between Islam and Buddhism for world peace. I'm very happy, indeed, to meet Muslim and Buddhist brothers from Iran, Thailand and Sri Lanka here who are dedicated to the strong aspiration of promoting world peace and stability. I'm confident that frequent meetings and discussions between the leaders of different religions not only bring about their mutual friendship and understanding but also play an important role in achieving their common goal of world peace and stability.
Sitagu Sayadaw
Dr.Ashin Ñyāņissara (Ph.D., D.Litt.)
Chancellor of Sitag| International Buddhist Academies
Your Venerable,
Excellencies,
Distinguished guests,
Dhamma friends,
Good morning,
First of all, I would like to extend my warmest greetings to the political, religious and social leaders of the world and all sentient beings as well. And my particular greetings go to the high dignitaries from the three neighboring countries-Myanmar, China and India-participating in this august conference. I'm particularly happy to meet you all here today and wish you peace and happiness.
Read more: Buddhism and its relevance to the world situation
Excellencies,
Distinguished Participants,
Ladies and Gentlemen,
Good Morning!
It is a great honour and privilege for me to be here at this august gathering. I am particularly grateful to all collaborators for their relentless efforts in organizing this grand gathering in this Peace of the Religious Summit, which give us the opportunity of meeting like-minded, pious and devoted people who are working together towards a common ground of peace, harmony, and co-existence for all Religions.
Excellencies,
Distinguished Participants,
Eminent scholars,
Dhamma friends,
Ladies and gentlemen,
Good Morning!
First of all, I would like to convey my heartfelt congratulations to this grand Buddhist occasion commemorating the United Nations Day of Vesak 2014, held in the year 2638 B.E in Bai Dinh Temple of Ninh Binh, Vietnam.
We have 10 guests and no members online
အမှတ်-၁၀၊ ပါရမီလမ်းနှင့် ပင်လုံလမ်းဒေါင့့်၊ ဘေလီတံတားထိပ်၊ ဒဂုံမြို့သစ်မြောက်ပိုင်း၊
ဖုန်း-၀၁-၅၈၁၇၇၇၊ ၀၁-၅၈၁၉၉၉
မန္တလေးတောင်၊ မန္တလေးမြို့
ဖုန်း- ၀၂ ရ၅၂ ရ၈